I have posted on this before in several of the Elvish/Quenya/Sindarin threads but so many people continue to hope for an Elvish course on Duolingo that I. 1 févr. Learn the language of elves from J.R.R Tolkin fantasy books The Lord of the Rings. Memorize common phrases in Elvish with an easy and. Ceux qui apprennent le Sindarin (ou tout autre langage construit) ont sans doute été interrogés sur leur manière d’apprendre de telles langues. En discutant.

Author: Moogugrel Voodoolmaran
Country: Mongolia
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 10 June 2009
Pages: 388
PDF File Size: 2.3 Mb
ePub File Size: 1.75 Mb
ISBN: 648-5-85528-338-1
Downloads: 2848
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gamuro

Nouns in – ig seem to denote specifically one out of a pair, as in the examples quoted above: An adjective thala “stalwart, steady, firm” is in LR: But again we see that no such soft mutation affects voiced plosives like bdg cf. If you are new, the chances are what you are looking for is there. Presumably – n- in suffixed to prepositions represents an oblique form of the article that is used both in the singular and the plural.

The example just quoted, fair or archaic feircomes from an Old Sindarin form similar to the Quenya cognate firya in late OS perhaps firia ; see skhalia – in the wordlist appended to the Old Sindarin article. As an example of an actual mutation we use lenition soft mutation ; the other mutations are described above. An a occurring in the final syllable of a word usually turns into ai in the plural.

This has been repeated so frequently that you can frequently find people pointing out that leaving the adjective unlenited is wrong.

In the historically justified forms, we let words with the stem-vowel a have plural forms in ei rather than aiagain assuming that these words became disyllabic before ei turned into ai in final syllables that is, when this change occurred, the syllable in which ei was found was no longer final because – w had already become – uconstituting a new final syllable.

It seems that in all the examples just listed, we should read Sindarin ai for “Noldorin” ei in the plural forms. It may be that there was an intermediate stage that had eihence? It would be interesting to know whether “Celebrimbor drew” would translate as Celebrimbor deithant or Celebrimbor teithant – or alprendre both are possible. Mixing and matching from different documents and different periods of Tolkien’s life does not accurately represent Quenya, it creates a new language based on Quenya “Neo-Quenya” which might derive from Tokien’s language but is emphatically not the language that Tolkien created.


According to a rule that Tolkien later rejected, the second noun of such a construction is lenited. In such a case one cannot well say that glam is really the plural form of glamog it would be like asserting that “troop” is the plural form of “trooper” ; perhaps glamog could itself be the basis of a plural form?

One apprenndre rule dictates that sinarin in certain grammatical contexts becomes h. The soft mutation corresponds to how certain consonants or consonant groups develop between vowels. We have ad a b “construction, building” pl.

Apprendre l’alphabet arabe : languagelearning

But what about the plural form telei? Because of the – n we might expect something similar to nasal mutation, but the sentence from the King’s Letter shows that this is not the case. If you want to learn Spanish from a native then pick a on the web course because the ideal way to understand very good Spanish is from a native speaker.

The preposition o “from, of” appears as uin when the article is suffixed, since in Sindarin earlier oi becomes ui cf. This vowel is echoed in the ending.

It seems that the older “Noldorin” plurals in ei are not conceptually obsolete; they may be seen as archaic Sindarin: The sounds ch German ach-LautNOT appredre as in English church and thdh “th” as in think and thisrespectively are frequent. Dagr dag-r turned into dagor and magl mag-l became magol. TOR ; we update the plural form from “Noldorin” terein.

So in the end, it sindafin down to an editor’s choice which one to use. The words in question are 1 fair adj. Plus some people call me Elrond.


The unattested intermediate form would be s thalgh pl. The whole sentence goes: The object of the verb eglerio “glorify” is of course “Frodo and Sam”, and being objects, these names are lenited.

Hors ligne et gratuit. This does not only happen in unitary words.

Тавтай морилогтун

Welcome all and please enjoy your stay. The actual evidence being scanty, we must in many cases fall back on our general understanding of Sindarin phonology to fill the gaps. This genitival article sometimes takes the shorter form e ; cf. And I do agree with you that he would probably put more emphasis on people learning languages like Old English Anglo-Saxonwhich was, after all, his profession.

The unvoiced liquids lhrh may become ‘l’ras we surmised is the case of nasal and mixed mutation: If Tolkien adhered to his own rules he did sometimeswe would expect liquid mutation in Sindarin.

Consider two adjectives like bell “strong” and mell “dear”; only context can decide whether i vess vell means “the strong woman” or “the dear woman”.

Elvish (Quenya and Sindarin) on Duolingo: an explanation

We’re all here in our own time, so please help us enjoy that time by keeping discussion civil. So if we combine haew “habit” with the article iwe would get i chaew for “the habit”, the words still being distinct. Later, he found that “this element in the tale has given perhaps more pleasure to more readers than anything else in it” MC: In the Gnomish Grammar of published along with the Gnomish Lexicon in Parma Eldalamberon 11the principle described is that the original nasalized stops were sindrin when the article is prefixed.

Zindarin you go to the Duolingo Incubator, you will see that you can apply as a Sindarin course contributor.

Author: admin