ARABELLA LIBRETTO PDF

In a letter dated , Richard Strauss begs Hugo von Hofmannsthal to write him a new libretto: “You can even make me a second Rosenkavalier if you don’t. Arabella, Op. 79, is a lyric comedy or opera in three acts by Richard Strauss to a German libretto by Hugo von Hofmannsthal, their sixth and last operatic. Mauro wrote: > I would be grateful if someone would be so kind as to let me know where on > the net I can find the libretto of the opera Arabella by Richard.

Author: Faelabar Kajinris
Country: Guyana
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 15 May 2005
Pages: 195
PDF File Size: 15.47 Mb
ePub File Size: 4.2 Mb
ISBN: 784-4-47890-970-8
Downloads: 83232
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Taran

Wir spielen sofort weiter.

The coachmen’s mascot, Fiakermilli, names Arabella queen of the ball. The Met has given 58 performances of the work since that date. Wie darf ich das deuten? Wer in der Welt ist, der mich hindern darf! As a last resort, he tells his wife, he has sent a photograph of Arabella to a rich old friend and fellow officer, Mandryka. When they are left alone, Mandryka, lbretto deeply attracted, tells of his young wife who died, of his lands and the Slavonian custom of pledging troth with a glass of water.

Retrieved from ” https: Mein Kind, was soll das heissen? Mag sich plagen bis zu klugern Tagen! She asks herself why she is so dissatisfied with her suitors. Es handelt sich um dein und meine Tochter! Ich – noch – etwas? Intanto Matteo e Zdenka, sempre travestita in abiti maschili, sono intenti a confabulare.

  KPRO SAP PDF

Arabella. Libretto, English Words (gutman). – Richard Strauss – Google Books

Adelaide mit Arabellaa, unten angelangt, treten etwas nach links. Lamoral erscheint an der Stiege, aus dem Tanzsaal herauf. Wo sind meine Arahella Arabella tritt ein, in Mantel und Capuchon, vom Ball kommend. Sie sind von Matteo.

Schweig bis ans Grab! Ist dir etwas geschehn, Papa? So voller Libreto sind die jungen Herrn! Arabella enters the lobby and comes across Matteo. Wer das nicht ist, der hat bei mir verspielt! The Count, the Countess, and Mandryka arrive and further the misunderstanding. Er sieht ihr nach Vorhang.

Versetz die Smaragdbrosch und gib mir das Geld! Die Karten warnen Sie! Zu der dann schallt es im Verein: Describing his rich estates in Slavonia, he lends Waldner money.

He tells her that it is the custom in his country for women to offer arsbella future husband a glass of water as a sign of commitment. Oder spotten hat sie wollen, vielleicht -? The two girls are able to metamorphose into women in love, to escape the pretence of a corrupt and decadent society.

  FRANZ KAFKA EN LA COLONIA PENITENCIARIA PDF

Mandryka, wie benimmst du dich? Beide im schwarzen Frack, mit umgeschlungener schwarzer Cravatte. Nicht einmal ihren Namen! Count Waldner, an unrepentant gambler, has brought his family to ruin. Zdenkerl, sag was ist mit dir? Komm her zu mir, mein Kind! Arabella xrabella her innocence and Zdenka reveals to all that she caused the misunderstanding. Ist ganz, ich weiss nicht wie, gescheh’n!

Ich will, dass Sie gestehen! So wohnen Sie noch immer hier im Haus?

Arabella – Arabella

Librettto jemand Strafe hier verdient hat, so bin ichs. Ist das der fremde Mann mit dem ich nie ein Wort geredet hab zieht der im Dunkel so an mir?

The man explains he is Mandryka’s nephew, also named Mandryka. Sonst bin ich ein Feigling!

ACT III Unaware that Matteo has spent librretto hour in her room upstairs, Arabella returns from the ball, softly repeating to herself Mandryka’s description of his country home.

Author: admin