Giulio Caccini. Amarilli mia bella, for voice & continuo (from Le nuove musiche). Composition Information ↓; Description ↓; Appears On ↓. Share on. facebook. (and a Few Answers). TIM CARTER. AMARILLI, mia bella is the best known of the solo madrigals t. Caccini included in his Le nuove musiche of ‘ The tex.

Author: Mausar Voodoogor
Country: Netherlands
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 1 July 2013
Pages: 14
PDF File Size: 17.18 Mb
ePub File Size: 15.67 Mb
ISBN: 255-4-39902-819-3
Downloads: 34934
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kelar

The Art of the Harp [Box Set]. Giovanni Battista Guarini Number of voices: Views Read View source View history.

Amarilli mia bella, for voice &… | Details | AllMusic

The Voice of the Clarinet. Creative Commons Attribution 4. Be,la pur, e se timor t’assale, Prendi questo mio strale, Aprimi il petto e vedrai scritto in core: Angelina Figus submitted Bringing Light into the Unknown. MusicXML source file is in compressed.

The Italian Dramatic Lament. English translation Amarilli, lovely Amarilli Believest thou not, oh my heart’s sweet desire tis thee my heart aspires?

The accompaniment is generally a basso, but lute, harpsichord, and piano are some alternate instrumentations we find.

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4. Il Trionfo di Zurigo. Naxos Javascript not enabled. Ferrucio Tagliavini in Opera and Songs.

Amarilli, mia bella Non credi, o del mio cor dolce desio, D’esser tu l’amor mio? Believe it, and if doubt should strike you, take my arrow, open my chest, blela see written on my heart, ‘Amaryllis, my love, ‘” but the simplicity of the music rather “neutralizes” its silliness.


A Feast of Sumptuous Harp Music. Retrieved from ” https: Songs for Seven Centuries.

Javascript is required for this feature. Robert Lischetti sings Italian Classics. The Italian Lute Song. Drinking Hanging Out In Love. Super Artists on Super Audio, Vol. AllMusic relies heavily on JavaScript. Italian text Amarilli, mia bella Non credi, o amarili mio cor dolce desio, D’esser tu l’amor mio?

The very last lines, with their repetition of “Amarilli, ” are more closely linked than the preceding phrases, giving an increasing sense of urgency than the previous phrases. The original version of the solo madrigal printed in facsimile in Glenn Patton’s remarkable edition of Early Italian Arias and on the traditional edition of Arie Antiche edited by Alessandro Parisotti in the s.

This delicate arioso is not as melodic as many contemporary works, but rather shows off the phrasing ability of the singer and the interplay between the voice and the accompaniment. The Best of Aled Jones. Generation Harmonia Mundi, Vol. Eternal Source of Brass Divine.

Moli, This page was last edited on 1 Decemberat Harp Music of the Italian Renaissance. Madrigals ; Songs ; For voice, continuo ; For voices with continuo ; Scores featuring the voice ; Scores with basso continuo ; Italian language ; For flute, piano arr ; For 2 players ; Scores featuring the flute ; Scores featuring the piano ; For oboe, piano arr ; Scores featuring the oboe ; For clarinet, piano arr ; Scores featuring the clarinet ; For soprano saxophone, piano arr ; Bellz featuring the soprano saxophone ; For alto saxophone, piano arr ; Scores featuring the alto saxophone ; For saxophone, piano arr ; Scores featuring the bellz ; For baritone saxophone, piano arr ; Scores featuring the baritone saxophone ; For bassoon, piano arr ; Scores featuring the bassoon ; For female chorus arr ; Scores featuring female chorus ; For unaccompanied chorus ; For 2 trumpets, 2 trombones arr ; For 4 players ; Scores featuring the trumpet ; Scores featuring the trombone ; For voice, piano arr ; For voices with keyboard ; For 3 viols arr ; Cacvini featuring the viol ; For 3 players.


King’s Court and Celtic Fair. Introspection Late Night Partying.

Amarilli mia bella, for voice & continuo (from Le nuove musiche)

Romantic Evening Sex All Themes. Amarilli mia bella Johann Nauwachan ornamented version of Cxccini Amarilli mijn schoone Anonymousa 4vv harmonization from External websites: Public Domain Edition notes: The text is somewhat exaggerated, “Amaryllis, my beauty, don’t you believe, my heart’s sweet desire, that you are my love?

The present score incorporates the rather suggestive line “Prendi questo amarolli strale”, as originally found in Guarini’s poem, as opposed to Parisotti’s more polite “Dubitar non ti vale”.

Author: admin