Liana Badr is a well-known Palestinian novelist, and short story writer, also a journalist, poet and cinema director. Born in in Jerusalem, she was raised in. Liana Badr was born in in Jerusalem to a nationalist family, and was Badr published her first novel in Beyrouth in , A Compass for the Sunflower. Liana Badr is a Palestinian writer who was born in Jerusalem and left Jericho as a teenager during the Arab-Israeli conflic. She is a prolific writer of novels.

Author: Brazilkree Mujas
Country: Zimbabwe
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 21 August 2007
Pages: 494
PDF File Size: 8.39 Mb
ePub File Size: 13.39 Mb
ISBN: 181-8-61570-857-5
Downloads: 59732
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akizragore

Liana Badr was born in in Jerusalem to a nationalist family, and was raised in Jericho. Liqna eventually became a human encyclopedia with detailed information on all types of actors, both foreign and Arab.

Liana Badr – Wikipedia

I was formed in the same way that bread is formed from wheat, water, and salt, and in the low fire of writing, I cook up my stories slowly. There was the garden where I learned how to dance rock-style from our neighbor Marie when I was no more than five years old. He always had a smile on his face when he told me about my habit of dancing in the street as he held my hand every time we passed by the small local coffee shop called Mona because the owner used to play Oum Kalthoum on the radio there.

Jerusalem is the place where I took my first steps in life. Selected Works by this Author. This book was published by Dar el Fata el Arabi in Cairo. Jerusalem was the place where I first felt a sense of belonging to human history, among its narrow alleyways, old corners, and holy places. Her name is Suheir Al-Hajj and we are now in constant communication despite the fact that she lives on another continent. It was in Jerusalem that I formed my first friendships.

Since then, she has published five novels, including A Balcony over the Fakihanitranslated by Peter Clark and The Eye of the Mirrortranslated by Samira Kawar, four collections of short stories, two poetry collections and four books of essays.

She was not able to complete her MA due to the Lebanese civil war. The Eye of the Mirror: Denys Johnson-Davies- 70 years translating Lianw literature.


Liana Badr

There are even engravings in Dair Salahiyya that are said to make a complete map of Jerusalem dating back to the first Christian era. I think I chose my first job in life ,iana everyone began telling me that I looked like Faten Hamama! Her style has been described by the Times Literary Supplement as “defy the laws of fictional gravity”, and “densely lyrical”.

Born in in Jerusalem, she was raised in Lianw, studied at the University of Jordan, and graduated from the Beirut Arab University with a BA in philosophy and psychology. I saw the world through the eyes of its visitors and pilgrims, its guests and residents from around the world. I exhausted the members of my family, who would try desperately to get me to climb down from the berry tree I loved and refused to leave.

This first novel was published by Dar Ibn Ruchd in Beirut, to wide nadr. Arabic and English Language s you write in: I lived and grew up in two lina them, Jerusalem and Jericho, and I chose to belong to the third: Receive Our Newsletter For news of readings, events and new titles. I learned how to climb them, and how to run and hide behind their branches when children gathered to play there in the late afternoon, or when it was time to pick their fruits.

The novellas evocative and contrapuntal style allows the reader to glimpse the joy and despair of lives rooted in exile and resistance. She was punished for believing in justice and freedom. I shared many stolen cups of tea with them in our bedrooms late at night. Like what you read? I feel like a tree that was planted in Jerusalem; I feel I was born from the wombs of its old bsdr. I consider myself to be the descendent of three cities, one could say a trinity, in Palestine.

Assilah Forum Celebrates 20 gadr of Banipal.

We shared our worries, our love for each other, and stolen bits of bread that we used to hide in our pockets as we left the cafeteria. Digital Banipal the full archive. At that time, I thought that I would grow up to act just like her, and for that reason, I started to collect pictures of actors and actresses from the time I was eight years old. Badr published her first novel in Beyrouth in”A Compass for the Sunflower”.


This short story kiana was published in Aden, Yemen in by Dar el Hamadani. Published by Tobgal in Morocco, this epic novel is based on seven years of research into Palestinian women refugees oral history. In she published her first novel A compass for the sunflower English translation Women’s Press, In Jerusalem I feel the most lianna, and every shift in weather and temperature suits my body completely, and balances me.

After the Palestinian exodus from Lebanon, she lived in Damascus, Tunis, Amman, and returned to Palestine in We would wage battles and carry flags that represented different teams in our fights over Sophia Loren, my favorite actress, or the singer Shadia, whom my sister Dima considered to be the more beautiful and important of the two starlets.

Translated from the Arabic by Suja Sawafta.

I would cut up their pictures and glue them into my notebooks. Want to research authors from a particular Arab country? I never missed the opportunity to watch films of any kind, and I would memorize entire scenes from Indian movies that were not only popular with us, liaana children, but with the older generation as well.

In that beautiful house, I learned the elegant art of language while in the company of bxdr extended family because my father, a political detainee, was often absent. In this tree, I made myself a special home, one that my relatives could never reach. My school housed many orphans from Deir Yaseen who lost their families in times of war.

It interweaves the narratives of two women and one man recounting their successive uprootings: From the graves of sultans, to the Resurrection, to the tomb of the Ottoman Sultan Suleiman, many historical eras and deep and meaningful human experiences can be drawn out.

That is what Jerusalem will always be for me; toward Jerusalem alone, I feel this kind of pull.

Author: admin